?

Log in

No account? Create an account

Previous 20

Apr. 8th, 2016

ХАЙКУ&ХОККУ И ЯПОНСКАЯ ФОТОГРАФИЯ 1880-Х

!!! осталось ДВА дня !!!
ПРОЕКТ АНДРЕЯ ЧЕРКАСЕНКО
«АССОЦИАЦИИ. ХАЙКУ&ХОККУ И ЯПОНСКАЯ ФОТОГРАФИЯ 1880-Х ИЗ КОЛЛЕКЦИИ МАММ»
Мультимедиа Арт Музей
11.III—10.IV.2016
МОСКВА, УЛ. ОСТОЖЕНКА, Д. 16
12:00 – 21:00 вт-вс
Read more...Collapse )

Jan. 21st, 2016

(no subject)

Дорогие со-перники!
В прошлом году многие из нас получили прекрасный подарок от Миши Ежова - его чудесные книжечки ПОЛОСКА СВЕТА и СОБАЧИЙ ПАСТУХ. На днях до Москвы добралась его новая книга хайку
ОБЛАКА НАД БАЗАРОМ
Выполненная на тонированной мелованной бумаге, душевно проиллюстрированная Виталием Карцевым, художником «Собачьего пастуха», книга содержит более 333 замечательных хайку (есть и монорэнку!) на почти сотне страниц формата 15х21.
Себестоимость книги (с учетом предварительной почтовой доставки из страны-производителя) составляет на настоящий момент 300 руб, доставка по России заказной бандеролью - около 100 руб.
Желающие получить книгу могут в кратчайшее время оповестить меня о своей готовности. Москвичам и частым гостям столицы предлагается выходить со мной на прямой контакт. Использование необременительных оказий и бескорыстных посредников приветствуется. Запросы на книгу направлять личными сообщениями в FB/LJ, на адрес haikumena-yandex или по sms.
PS. К сожалению, существенное изменение $ курса до принятия вами единственно верного решения может повлечь за собой заметное изменение первой (а возможно и второй) из указанных выше сумм. Привязка к курсу заморской валюты является мерой вынужденной и очевидной. Все вырученные средства будут переданы автору.

Dec. 6th, 2015

Конкурс японской поэзии хайку

2.12.2015

В рамках выставки бонсай «Мир в глиняной плошке» в Ботаническом саду МГУ «Аптекарский огород» стартует конкурс японской поэзии хайку — жанра поэтической миниатюры, который просто, лаконично, ёмко и достоверно изображает природу и человека в их нерасторжимом единстве. Авторы 3-х лучших стихотворений станут счастливыми обладателями годовых абонементов в сад.

Трёхстишия, посвящённые бонсай, необходимо прислать на info@hortus.ru с пометкой «Бонсай-хайку» вплоть до окончания выставки — до 24 января 2016 года.

Важные принципы поэзии хайку — недосказанность, многозначность и послечувствование. Переводы японских хайку и хайку, сочиненные на других языках,  принято записывать в три строки.  Хайку должно читаться легко и естественно. Не стоит писать хайку в 3 разных предложения — трехстишие будет выглядеть громоздким и «рваным». Также не рекомендуется писать хайку одним законченным предложением — лучше делить его на 2 взаимосвязанные части, разделяя их знаками пунктуации или смысловой разбивкой.

В одной из этих частей обычно содержится  «киго» — сезонное слово или словосочетание, дающее понять, в какое время года происходит действие стиха. Это может быть прямое указание на сезон — «зимний вечер», или же слово, за которым закреплено сезонное значение, например, «луна», «ирисы» и т. д.

Создавая хайку, отбирают только самые необходимые и точные слова. Главная задача автора — показать происходящее в данный момент при помощи деталей. Читатель должен вынести смысл из хайку самостоятельно.

Поэзия хайку известна с XIV века. В самостоятельный жанр она выделилась в XVI веке, а современное название (хайку вместо прежнего хокку) было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики. Один из самых известных представителей жанра — Мацуо Басё. Традиционное японское хайку — это стихотворение из 17 слогов, записываемое в один столбец (строку) и состоящее из трёх ритмических частей.

dk: подробности мне неведомы

Sep. 9th, 2015

ФЕСТИВАЛЬ СТИХОСМОТРЕНИЕ 2015

12-го сентября стартует второй фестиваль СтихоСмотрение: фестиваль комиксов, иллюстраций, видеопоэзии и всего, что делает поэтический текст «зримым».
Место и время: Москва, Калужская пл., д.1 (м.Октябрьская), Российская государственная детская библиотека, 12 сентября, 18:00

В этом году фестиваль получился с «восточной» направленностью: на выставке будет представлено много работ, посвященных современному хайку.
В программе: различные мастер-классы, презентации, лекции, выступления поэтов хайку.
            ПОДРОБНОСТИ

Apr. 30th, 2015

"Разговор с небожителем" - 24 мая

Оригинал взят у bujhm в "Разговор с небожителем" - 24 мая
24 мая (воскресенье) в 19:00 в книжном клубе-магазине "Гиперион" состоится моноспектакль Льва Сандлера по стихам Иосифа Бродского - "Разговор с небожителем". К 75-летию со дня рождения поэта. Вход свободный.



Как пройти в Гиперион



Jan. 12th, 2015

Этот удивительный японский менталитет

Для западного мира нет, пожалуй, более загадочной и непонятной страны, чем Япония. В чем заключается и откуда проистекает ее своеобразие, рассказывает доктор исторических наук, профессор РГГУ, член президиума Российской ассоциации японоведов Александр Николаевич Мещеряков.

Dec. 21st, 2014

Чай: эстетика простоты

Интервью с филологом В.П. Мазуриком

Nov. 6th, 2014

это интересно

На днях по каналу КУЛЬТУРА прошла передача с участием поэта-минималиста Ивана Ахметьева и поэтессы Марины Хаген:
http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20929/episode_id/1137774

Oct. 28th, 2014

Альманах РОСсИНКИ_5-6

Альманах V-VI Международных конкурсов хайку 2012-2013 гг.
«РОСсИНКИ V-VI» можно приобрести (предварительно позвонив) в московском книжном клубе-магазине ГИПЕРИОН
http://hyperionbook.livejournal.com/
или заказать (круглосуточно) в издательстве MEMORIES
http://membook.ru/index.htm?books/rossinki_v-vi/info.htm

Авторам, чьи стихи опубликованы в альманахе, один экз. книги высылается или выдается бесплатно. Вопросы направляйте по адресу haikumena#yandex-ru или личным сообщением в LJ/

А вот видеозапись встречи-презентации в ГИПЕРИОНе 17.05.2014:
http://www.youtube.com/watch?v=wfiPjo69930

конкурс фоторабот «Made in Japan»

Компания Originalam.Net сообщает о проведении конкурса креативных фотографий, отражающих сущность Японии.

Для участия в Конкурсе принимаются уникальные фотоработы, самостоятельно выполненные участниками конкурса. Работа может содержать изображение веточки сакуры, персонажа аниме, суши – любого предмета, персонажа или ситуации, с точки зрения автора наилучшим образом символизирующего страну восходящего солнца.

Фотография созданной автором композиции выкладывается в альбом Конкурса в социальной сети Вконтакте. Из всех работ, представленных на конкурс, будет выбрана самая креативная, и победитель конкурса получит приз <...>

Конкурс проводится с 29 сентября до 30 ноября 2014 года, имя победителя будет объявлено 3 декабря 2014 г.

Участниками Конкурса могут стать граждане России, Белоруссии, Украины, Казахстана в возрасте от 18 лет.

После публикации работы в альбоме конкурсанту необходимо на своей странице Вконтакте опубликовать новость, содержащую информацию о конкурсе «Сделано в Японии» и предложить друзьям, знакомым, коллегам оценить работы участников.

При оценке конкурсных работ организаторы планируют принять во внимание оценки, полученные работами от «зрителей» («лайки»). Для участия в финале организаторы отберут десять фоторабот, среди которых лучшая будет выбрана посредством генерации случайного – рандомного – числа.

Любые попытки повлиять на объективность отбора конкурсных работ будут пресекаться администрацией конкурса вплоть до удаления работы из альбома, а автора – нарушителя – из списка участников.

Полная информация о Конкурсе представлена на сайте компании http://www.originalam.net/japan.html и в соцсети Вконтакте: http://vk.com/inksystem

----------------------------
Увидено здесь:
http://www.rsci.ru/grants/grant_news/286/237050.php

Jun. 1st, 2014

посиделки «Литературной кухни»

3 июня в 18.30 - творческий вечер поэта Зиновия Ваймана.
Зиновий прочтет свои хокку и традиционные стихи.
Домашнее задание – написать стихотворение в японском стиле.
Место действия – эко-бар «Д’Иван»:
http://www.ecoivan.com/
 +7 (926) 379-41-51
Москва Курская, Нижний Сусальный пер., 5, стр. 9
Желающие добираться с коллективом встречаются на «Курской» - радиальной в центре зала. Время сбора с 18.00 до 18.15.
В «Д’Иване» ходят без уличной обуви, там ковры. Можно ходить в носках, взять с собою сменную обувь или воспользоваться местными тапочками.

May. 12th, 2014

Альманах РОСсИНКИ - 17 мая

Оригинал взят у bujhm в Альманах РОСсИНКИ - 17 мая
17 мая (суббота) в 12:00 в книжном клубе-магазине "Вита Нова - Гиперион" состоится презентация альманаха РОСсИНКИ, посвященного V и VI Международным конкурсам хайку (на русском языке) (2012 и 2013 гг.) Вход свободный.



Из анонса от организаторов:


"Помимо собственно стихов (призеров, дипломантов и финалистов обоих конкурсов) в книге помещены отзывы членов жюри, написанные ими по наиболее понравившимся хайку и сэнрю. Среди них, как и прежде — японисты, филологи и редакторы поэтических журналов. Некоторых из них мы надеемся увидеть на презентации.

Поэты хайку, чьи строфы вошли в книгу, будут награждены авторским экземпляром. Остальные желающие смогут приобрести как новый альманах, так и предыдущие выпуски РОСсИНОК. А те, кто хотел, но не нашел 4-й выпуск альманаха ХАЙКУМЕНА, также смогут сделать это здесь.

Авторы – участники конкурсов – прочтут свои стихи, поделятся своими впечатлениями, а все желающие смогут принять участие в захватывающей игре КАММУРИДЗУКЭ, уже ставшей традиционной на наших встречах хайдзинов.

Название книги РОСсИНКИ – возвращает нас к одному из замечательных хайку японского поэта Кобаяси Исса:

Наша жизнь — росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь — и все же..."



Как пройти в ёдзё



Apr. 23rd, 2014

совсем скоро

Тема: «Россия и Япония: скрытая пружина притяжения»
Персона: доктор исторических наук, японист, историк, переводчик, писатель Александр Мещеряков.
Место : Москва, литклуб «Классики XXI века» (Страстной б-р, д. 6, стр. 2).
Время: 25 апреля 2014, начало в 20:00.
Источник: http://litradio.ru/offline_event.htm

Jan. 27th, 2014

песни Средиземноморья

30 января в 20:00
Анна Гофман и ROMANCERO SEFARDI в книжном клубе ГИПЕРИОН:
http://hyperionbook.livejournal.com/501448.html

познакомиться и прослушать 3 композиции можно тут:
http://hyperionbook.livejournal.com/494049.html

Nov. 20th, 2013

Японские литераторы - 26 ноября

Оригинал взят у bujhm в Японские литераторы - 26 ноября
26 ноября (вторник) в 19:30 в книжном клубе-магазине «Вита Нова — Гиперион» - беседы о японской литературе.
Отдел японской культуры «Japan Foundation» в Москве приглашает на литературную встречу с японским писателем Хидэо Фурукава и профессором Токийского университета Мицуёси Нумано. Разговор пойдёт о японской современной литературе, землетрясениях восходящего солнца, Фукусиме и других реалиях. Тема встречи называется «Кони, свет все равно чист».
Вход свободный.



Хидэо Фурукава
Японский писатель, родился 11 июня 1966 года в городе Корияма, префектуры Фукусима. Учился в Университете Васэда. Работал как театральный драматург, создав более тридцати сценариев. В 1994 году состоялся писательский дебют "Suna no Ou (Wizardry Gaiden)" (Король песков, Визардрай Гайдэн). В 2002 году за книгу "Arabia no Yoru no Shuzoku"(Племя арабской ночи) получает премию Ассоциации детективных писателей Японии, а также премию Клуба писателей-фантастов. В 2005 году роман "Белка, голос" номинируется на премию имени Сандзюго Наоки. В 2006 году произведение "LOVE" получает премию имени Юкио Мисима.
Начиная с 2006 года Фурукава активно организует литературные чтения собственных произведений совместно с музыкантом Сютоку Мукаи из рок-группы ZAZEN BOYS и поэтом Годзо Ёсимасу. Выпустил аудиокнигу "К весне за весной", а также серию других CD и DVD. После сильнейшего в современной истории Японии Великого Восточно-японского землетрясения в 2011 году проводит литературные чтения произведений Кэндзи Миядзава, а также участвует в серии концертов по мотивам произведения Миядзава "Ночь на Галактической железной дороге", организованных совместно с поэтом Кэйдзиро Суга, музыкантом Keitaneylove Кодзима и переводчиком Мотоюки Сибата.
В числе литературных пристрастий - писатель Харуки Мураками, драматург Кунио Симидзу, поэт Годзо Ёсимасу, а также писатели Латинской Америки - Гарсиа Маркес и Борхес.

Мицуёси Нумано (профессор Токийского университета)
Исследователь современной японской литературы. Родился в 1954 г. в городе Токио. В 1977 г. окончил гуманитарный факультет Токийского университета. Позднее закончил аспирантуру Гарвардского университета.
В течение долгого времени Нумано Мицуёси занимал должность лектора научно-исследовательского института по изучению стран Востока Варшавского университета, а также являлся приглашенным лектором в ИСАА при МГУ.
В настоящее время является профессором аспирантуры Токийского университета в области гуманитарных и общественных наук (в частности, занимается теорией современной литературы, а также литературой славян).
В 2002 г. получил литературную премию Сантори за работу "Все ночи напролет - исследования литературы русской эмиграции", а в 2004 г. награжден литературной премией Ёмиури за работу "Все ночи напролет - исследования литературы утопии".
В последнее время все активнее занимается исследованиями современной японской литературы. Принимает участие в проектах, связанных с переводами японской литературы на иностранные языки.

Как пройти в синкансэн



Oct. 1st, 2013

фильма.doc

В картине «Счастливчики 60-х» о том времени говорят его яркие представители – Алла Демидова, Елена Камбурова, Евгений Евтушенко, Владимир Войнович, Борис Мессерер, Алексей Козлов.

Режиссер, автор сценария Галина Евгеньевна Долматовская – писатель, режиссер, киновед; доктор искусствоведения, профессор; главный научный сотрудник Российского Института культурологии.

Фильм, вобравший в себя редчайшие документальные кадры, создавался много лет, впервые был показан в 2012 г. и в том же году получил Специальный диплом Гильдии кинорежиссеров России на XVIII Международном фестивале фильмов о правах человека "Сталкер" в Москве.
вход обещают по пригласительным
желающие могут связаться со мной - 903 116 70 32

Aug. 10th, 2013

...жить становится веселее или новости культуры

пустячок, конечно, но...

Президенту РФ Путину В.В.:
Остановить разрушение
Российского института культурологии МК РФ


http://www.change.org/ru/петиции/президенту-рф-путину-в-в-остановить-разрушение-российского-института-культурологии-мк-рф?share_id=YHLJjCDtZO&utm_campaign=signature_receipt&utm_medium=email&utm_source=share_petition


Свидетельство одного из участников-очевидцев:
http://theoryandpractice.ru/posts/7403-fundamentalnaya-nauka-ministerstvu-kultury-bolshe-ne-nuzhna-vadim-rudnev-ob-izgnanii-uchenykh-iz-rossiyskogo-instituta-kulturologii
...

Jul. 3rd, 2013

информация к размышлению

вести с полей:

----------------------------------------------------------------------
Пригласительные билеты на концерты японского хора
21-го июля в Большом Зале Московской Консерватории, а также 23-го июля в государственной академической капелле Санкт-Петербурга, состоится концерт с совместным участием японского хора (250 человек) и традиционных японских барабанов ‘вадайко’. Участники концерта исполнят кантату ‘ПОКАЯНИЕ’, созданную по мотивам книги Моримура Сэйити ‘Кухня дьявола’.
Концерт посвящён теме военных преступлений Японии, вечного мира и надежды на светлое будущее.
Мы приглашаем Вас, Вашу семью и Ваших друзей увидеть этот уникальный проект, причём совершенно бесплатно.
Желающим необходимо отправить мейл в адрес московского (или петербургского) офиса нашей компании, указав в нём имя и фамилию, контактные данные, необходимое количество билетов.

МОСКВА
Время проведения концерта - 21 июля (открытие зала - в 18:00, начало концерта - в 19:00)
Место проведения концерта - Большой Зал Московской Консерватории
Заявки на пригласительные билеты просьба присылать на адрес:
Контактный телефон - +7 (495) 641-01-29
Ответственное лицо - Чистилина Ирина
Время работы офиса - 09:00-17:00 в будние дни
С подробной программой концерта можно ознакомиться на сайте:

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Время проведения концерта - 23 июля (открытие зала - в 18:00, начало концерта - в 19:00)
Место проведения концерта - Государственная Академическая Капелла Санкт-Петербурга
Заявки на пригласительные билеты просьба присылать на адрес:
Ответственное лицо - г-жа Окуда Митиё
Заявки принимаются с 09 утра до 17:00 в будние дни
С подробной программой концерта можно ознакомиться на сайте:


Организатор:
JIC TRAVEL CENTER CO.,LTD
Fushida Masayoshi, the General Director
YPC bldg. 7F, 2-14-8, Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, 160-0004
tel:+81 3 3355 7297
fax: +81 3 3355 7289
================

Jun. 6th, 2013

пустячок, а приятно ;-))

Всем, кому небезразлична возможность опрокинуть чашечку совершенно бесплатного и прекрасного кофе (и/или чая и заесть вкусным домашним пирожком), шляясь по культурным местам Старой Москвы, а также судьба замечательного книжного клуба ГИПЕРИОН, не возбраняется заглянуть сюда.

Apr. 16th, 2013

СЛЁЗЫ ЗЕМЛИ - СЛЁЗЫ ЦУНАМИ

Несколько слов о благотворительном вечере, состоявшемся 17 марта 2013 года в Центре эстетического воспитания «Мусейон» ГМИИ им. А.С.Пушкина

После кратких приветственных слов выступил хор учеников курсов японской песни при Отделе японской культуры. Очень симпатичные девушки и чуть-чуть юношей – все в разных кимоно, спели (большая часть по памяти) довольно много японских песен – старинных и современных, одну даже из мультика Миядзаки (разученную, как было отмечено, по особой просьбе учеников). Преподаватель Хитоми Сомата дирижировала так, что можно было смотреть только на неё одну, так это было выразительно!

Следующее выступление – дуэт: композитор и исполнитель Мория Риса (выпускница Токийского Университета искусств по специальности музыковедение, в настоящее время студентка Московской консерватории композиторского факультета) и танцовщица Судзуки Канако (студентка театрального отделения ГИТИСа). Было исполнено произведение «Сад сакуры», написанное автором в 2011 году. «Основная идея произведения – буддийская идея перерождения душ всего живого на примере сакуры. Танцор уподоблен самой жизни дерева сакуры, проходя в танце такие этапы как рождение, цветение, смерть и наконец, погружение в следующую жизнь». Словами описать это невозможно, надеюсь, что видео, которое обещали японцы, передаст хотя бы отчасти то, что нам открылось на сцене.

И наконец, «Взаимодействие музыки, поэзии и каллиграфии»: совместная акция музыканта Наоми Маки, авторов хайку (Анна Ладина, Иван Кротов, Александр Шитковский) и каллиграфа Каори Исидзима. Каждое из трех хайку (прочитанное по-русски и по-японски) сопровождалось оригинальной музыкой Наоми-сан, слайдами с самыми разными японскими сюжетами и тремя каллиграфиями Каори-сан – изображениями трех иероглифов – ВОСПОМИНАНИЕ, РОСТКИ и ШАГИ – передающих ключевые смыслообразы трех поэтических произведений.

В завершении этой аудио-визуальной композиции Наоми Маки пропела под собственный аккомпанемент ИРОХА-ута (текст древней японской азбуки ИРОХА), после чего все желающие в зале (каждому зрителю был выдан японский текст и перевод, см. по ссылке) присоединились к ней и еще несколько раз – со всё возрастающим единством – древние слова были исполнены хором!


В журнале wetlin можно полюбоваться фотографическими моментами этого действа.

Previous 20